2020年9月9日水曜日

台風のメダム


Grand Corps Malade "Mesdames"
グラン・コール・マラード『メダム』

 

"Mais, je t'aime"

「メ、ジュ・テーム 


の夏、何度もコート・ダジュールのラジオで聞いて、何度も同じエモーションにふるえた曲。カミーユ・ルルーシュ+グラン・コール・マラード「メ、ジュ・テーム(Mais, je t'aime)」(9月11日リリースのグラン・コール・マラード新アルバム『メダム(Mesdames)』より)

(カミーユ・ルルーシュ)
余計なことは言わないで
何がうまくいかないのかは知ってるでしょ
私には多くのことは望まないで
亀裂は深いのよ知ってるでしょ
私には強くしがみつかないで
疑ってるんだったら強くしがみつかないで
それであなたがつらいのなら
別れさせたりしないで
私は自分に自信があるの
私の持っているすべてをあなたにあげられるわ
だから私の心をしっかり見てほしい
Je t’aime
Mais je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
私にできうるかぎり強く je t’aime
Je t’aime 私にできうるかぎりを尽くすわ

(グラン・コール・マラード)
よく言われたものさ「おまえにも今にわかるさ、恋ってのは大きな花火みたいなもんだ」って
パチパチ火花が散って、空を照らし、輝き、熱くさせ、目にささる
それはとても高いところ、天というところから幾百ものホタルを放つ
それは一挙に火がつき、人々と街を別物のように明るくする
きみと僕は初めにマッチで小さな火花を起こした
そして僕らはこの暖炉に僕らのあらゆる放蕩と濫用の限りをくべた
この世でたった二人だけの気泡の中で、僕らは何よりも強く愛し合った
この炎は二人を狂わせた
火は燃えるものだということを忘れてしまった

(カミーユ・ルルーシュ)
Et je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
私にできうるかぎり強く je t’aime
Je t’aime 私にできうるかぎりを尽くすわ

(グラン・コール・マラード)
僕らの火の間近に身を寄せると僕の身から苦渋の汗が噴き出る
僕にはこの黄色と青色の炎が踊っているのが見える
そして情熱が燃え尽きてしまうのも
愛は強いのに、それが僕らを弱く傷つきやすいものにしてしまうのはどうしてなのか
僕は僕ら二人を思うとぐらぐら揺れてしまう
いつからか何ごとも容易ではなくなったのはどうしてなのか
火のように Je t’aime 黄金のように Je t’aime
細心に Je t’aime 過度に強く Je t’aime
二人のために Je t’aime 間違いでも Je t’aime
それは危険なことだとしても 僕はまだ Je t’aime
それはまさに身に穴をあけるようなものなんだ
重くのしかかって Je t’aime あやふやだけど Je t’aime
僕の身が苛まれるのは当然のことさ
僕はちゃんと知ってるさ、Je t’aime がとても下手だってこと

(カミーユ・ルルーシュ)
あなたと一緒に歩むのは
あなたの腕の中でこのダンスを踊る私がわかるから
あなたが待っているものは、私にはないわ
あなたがこんなに愛と力をくれるから
私はもうあなたなしではいられない
私の言ったことがあなたを傷つけたなら
それはあなたのせいじゃない
私の傷はきのうのものよ
いつもよりもずっと辛い日だってある
もしも私の言葉があなたに重くのしかかるなら
私にはどうすることもできないのよ
私にはほんとうにどうすることもできないのよ
Mais, je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
Je t’aime
私にできうるかぎり強く je t’aime
Je t’aime 私にできうるかぎりを尽くすわ
Mais, je t’aime...
(↓カミーユ・ルルーシュ+グラン・コール・マラード「メ、ジュ・テーム」)


(↓同ライヴ)


0 件のコメント: