2018年5月21日月曜日

ちょっと振り向いてみただけの異邦人

Hindi Zahra "Un jour"
ヒンディ・ザアラ「ある日」

from album "HOMELAND"(2015) 

2009年「ビューティフル・タンゴ」でデビューしたモロッコの人。英語、フランス語、ベルベル語で歌うフォーク自作自演歌手。2010年のアルバム『ハンドメイド(Handmade)』と2015年のアルバム『ホームランド(Homeland)』は共に、フランスで最も栄誉ある音楽賞ヴィクトワール・ド・ラ・ミュージックの「世界音楽部門」賞を獲得している。画家、作家、女優としても活躍している当年38歳のまぶしい個性。声もメロも砂漠の香りも、みな素晴らしい。"Un jour"は旅も文学も情念もみな素晴らしい。こんな歌、めったにあるものではないでしょう。

Un jour de pluie un jour de doute,
ある雨の日、はっきりしない日、
Je vous ai trouvé sur ma route,
道すがら私はあなたと会った
Un amour far un amour doux,
ある遥かな愛、優しい愛
Un jour de pluie un jour de doute,
ある雨の日、はっきりしない日、
Je vous ai trouvé sur ma route,
道すがら私はあなたと会った
Un amour far un amour doux,
ある遥かな愛、優しい愛 
Un amour plus grand que le jour,
日の光よりも大きな愛

J'ai vu vos boucles noires danser,
あなたの黒い巻き毛が舞っていた
Sous le vent du printemps chantaient,
春の風に吹かれ
Des oiseaux du haut de leurs ailes,
鳥たちが翼を高く広げ歌っていた
J'ai vu dans vos yeux l’éternel,
私はあなたの眼の中に永遠を見た

La promesse écrite de vos mains,
あなたの手で書かれた約束は
Disait l'avenir incertain,
不確かな未来を語っていた
Se plie au désirs des plus fous,
それは最も狂おしい望みに従うと
A ceux qui valent plus que tout,
何よりも価値のあるものに従うと

Refrain:

Vous l'étranger vous l’inconnu,
あなたは異国の人、見知らぬ人
Vous avez laissé sous ma plume,
あなたは私のペンに書かせた
Des mots amères des mots perdus,
苦しみに満ちた言葉、失われた言葉を
Des mots d'une tristesse absolue,
絶対の悲しみの言葉を


Vous l'étranger vous l’inconnu,
あなたは異国の人、見知らぬ人
Vous avez laissé sous ma plume,
あなたは私のペンに書かせた
Des mots amères des mots perdus,
苦しみに満ちた言葉、失われた言葉を
Des mots d'une tristesse absolue,
絶対の悲しみの言葉を


Nous avons marché sous les ponts,
あなたと私は橋の下を歩き 
Nous avons dansé notre amour,
私たちの愛のダンスを踊り
Cueillis les fleurs de cette saison,
この季節の花々を摘んだ
A jamais j'aurais vu le jour,
この日の光を私は二度と見ることがないだろう

Nous sommes le fruit de ces moments,
あなたと私はこの瞬間に
De cette lumière et de ces instants,
この光を受け、この時に実った果実
Un regard doux venant de vous,
あなたの優しい眼差しが
A mis mon cœur à genoux,
私の心をひざまづかせた

Ce jour là je vous ai vu venir,
あの日あの時、私はあなたが
Portant en vous le souvenir,
記憶とともにやってくるのを見た
Le souffle venait à me manquer,
呼吸が途切れそうになった
Votre sourire à ma portée,
あなたの微笑みが私の手の届くところに

A vos lettres défendues,
あなたの禁じられた文字に
Je vous ai connu,
私はあなたを知った
Je vous ai connu,
私はあなたを知った

Vous l'étranger vous l’inconnu,
あなたは異国の人、見知らぬ人
Vous avez laissé sous ma plume,
あなたは私のペンに書かせた
Des mots amères des mots perdus,
苦しみに満ちた言葉、失われた言葉を
Des mots d'une tristesse absolue,
絶対の悲しみの言葉を


Vous l'étranger vous l’inconnu,
あなたは異国の人、見知らぬ人
Vous avez laissé sous ma plume,
あなたは私のペンに書かせた
Des mots amères des mots perdus,
苦しみに満ちた言葉、失われた言葉を
Des mots d'une tristesse absolue,
絶対の悲しみの言葉を

A vos lettres défendues,
あなたの禁じられた文字に
Je vous ai connu,
私はあなたを知った
Je vous ai connu,
私はあなたを知った

Et le temps passe,
そして時は過ぎ 
Et le temps passe,
そして時は過ぎ
Et le temps passe hélas
悲しいかな時は過ぎ

Et le temps passe,
そして時は過ぎ 
Et le temps passe,
そして時は過ぎ
Et le temps passe hélas
悲しいかな時は過ぎ

(↓)国営フランステレビジョン2015年秋の期間限定パリ屋上ライヴ番組"LES CONTES DU PARIS PERCHE"の動画。

(↓)アコギ2挺を従えてのアコースティックライヴ。


0 件のコメント: